Darba apraksts
• Tulkot tekstus dokumentālo un mākslas filmu subtitrēšanai un ierunāšanai (izmantojot tekstus svešvalodā un videomateriālu).
Prasības kandidātiem
• Vēlama augstākā izglītība filoloģijā;
• Ļoti labas angļu un latviešu valodu zināšanas;
• Iemaņas darbā ar datoru;
• Pozitīva attieksme, precizitāte, prasme plānot laiku;
• Prasme ātri un precīzi strādāt ar liela apjoma darbu;
• Pieredze tulka amatā.
• Ļoti labas angļu un latviešu valodu zināšanas;
• Iemaņas darbā ar datoru;
• Pozitīva attieksme, precizitāte, prasme plānot laiku;
• Prasme ātri un precīzi strādāt ar liela apjoma darbu;
• Pieredze tulka amatā.
Uzņēmums piedāvā
• Darbu ārštatā;
• Motivējošu atalgojumu atbilstoši padarītajam;
• Elastīgu darba grafiku - iespēju apvienot darbu ar citām aktivitātēm un iespēju pašam izvēlēties sev ērtu darbalaiku un vietu;
• Apmācību caur internetu;
• Ilgstošas sadarbības iespējas;
• Interesantu un radošu darbu - iespēju gūt pieredzi darbā ar audiovizuālo materiālu tulkošanu un adaptāciju;
• Darbu lielā, strauji augošā starptautiskā uzņēmumā.
CV un pieteikumu sūtīt uz e-pastu vika.dubanevica@sdimedia.com